Translation of "'s shadow" in Italian


How to use "'s shadow" in sentences:

It must have been tough growing up in the great man's shadow.
Deve essere stata dura crescere nell'ombra di un grand'uomo.
If you keep moving out of the planet's shadow, we'll lose contact entirely.
Se vi allontanate dall'ombra del pianeta, perderemo il contatto.
You realize that Times Square is a canyon, it's shadow and it's sunlight.
Vi accorgete che Times Square è un torrente con le sue luci e le sue ombre.
It's hard livin' in Rocky's shadow, people callin' you his puppet.
Dev'essere difficile vivere all'ombra di Rocky, essere il suo burattino.
Tommy, will you ever get out from under Rocky's shadow?
Tommy, continuerai a vivere all'ombra di Rocky?
Still hiding in your father's shadow?
Ti nascondi ancora nell'ombra di tuo padre?
As far as I can tell, it burned Chester's shadow right into the wall.
L'ombra di Chester è rimasta impressa sul muro, come il marchio di una bruciatura.
That little shit has been trying to climb out of his father's shadow for eons.
Quella specie di merda sta cercando di uscire dall'ombra del padre da sempre.
His chance to finally emerge from The King's shadow.
L'occasione per emergere dall'ombra del Re.
Well, sorry if I seem unimpressed, but you need to understand that I've been doing this sort of thing since you were a little boy with a toy badge, chasing after your father's shadow.
Beh, scusa se sembra che la cosa non mi impressioni ma devi capire che faccio questo tipo di cosa da quando tu eri un bambino con un distintivo giocattolo.....che inseguivi l' ombra di tuo padre.
In Serizawa's shadow is Yuji Tokaji.
L'ombra di Serizawa e' Yuji Tokaji.
Aren't you sick of living in Mu Gamma's shadow?
Non sei stanco di vivere all'ombra dei Mu Gamma?
But more than half the moon has already entered the Earth's shadow.
Ma piu' di meta' di essa e' gia' entrata nell'ombra della Terra.
That's when you'll be able to see the moon itself actually disappear into the Earth's shadow.
Ovvero quando sarete in grado di vedere la luna stessa scomparire effettivamente nell'ombra della Terra.
It seems that the speed at which the moon exited the Earth's shadow was faster than believed theoretically possible.
Sembra che la velocita' con la quale la luna sia uscita dall'ombra della Terra sia stata maggiore di quanto si credeva possibile teoricamente.
You've been dragging this baby's shadow around with you.
Ti sei trascinata dietro l'ombra di questo bambino.
I just live in everyone's shadow.
Ho vissuto sempre nell'ombra di tutti.
When are you going to step out of your friend's shadow and spread your wings?
Quando si deciderà a uscire dall'ombra del suo amico e... a spiegare le ali?
The Earth's shadow is the penumbra.
La penombra è l'ombra della Terra.
Sometimes it needs crossing an ocean to get out of a father's shadow.
A volte e' necessario attraversare un oceano per uscire dall'ombra del proprio padre.
Except Pan's shadow is rarely with him.
Pero' Pan e la sua ombra sono solo raramente nello stesso posto.
Something tells me we won't find Pan's shadow in here, mate.
Qualcosa mi dice che l'ombra di Pan non e' qui, amico.
That's where we're gonna find Pan's shadow, right?
E' li' che troveremo l'ombra di Pan?
I'm just saying that there was a time when I thought I would never get out of Wesley Crusher's shadow.
Sto solo dicendo che c'e' stato un tempo in cui pensavo che non sarei mai uscito dall'ombra di Wesley Crusher.
Mark, you have been living in your brother's shadow your entire life.
Mark, hai vissuto per tutta la vita, all'ombra di tuo fratello.
But I'm a little in my mother's shadow.
Ma sono un pò nell'ombra di mia madre.
Living in Fiona's shadow is a challenge.
Vivere nell'ombra di Fiona e' difficile.
But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow.
Ma... udite udite... l'universo mi ha ricompensato dandomi la storia di un'azienda... che volando troppo vicina al sole si e' incenerita all'ombra dell'IBM.
I've struggled for years to get out of Bruce's shadow, to build a life for myself as far away from his world as possible.
Ho lottato per anni cercando di uscire dall'ombra di Bruce e costruirmi una vita il più lontano possibile dal suo mondo.
This is a method of measuring heights by the sun's shadow.
E' un metodo per misurare l'altezza in base all'ombra prodotta dal sole.
The cathedral is God's shadow over history, Father.
La cattedrale e' l'ombra che Dio lascia sulla storia, padre.
It's refreshing, actually being out from under our father's shadow.
A dire il vero, e' rigenerante... non vivere piu' all'ombra di nostro padre.
The essence of Wing Chun is to follow one's shadow, not his hand.
L'essenza del Wing Chun e' seguire l'ombra dell'avversario, non la sua mano.
My apologies, Doctor, but we both knew Hydra could grow no further in Hitler's shadow.
Le mie scuse, dottore. Ma sapevamo che Hydra non poteva più crescere all'ombra di Hitler.
Look, Anna's shadow has arrived before Anna.
Guardate, l'ombra di Anna e' arrivata prima di lei.
I don't want to live in someone else's shadow anymore.
Non voglio più vivere nell'ombra di qualcun altro.
Otherwise, maybe one of these days, you'll see what it's like to be in someone's shadow for a while.
Altrimenti, forse a breve, scoprirai tu che significa stare all'ombra di qualcun altro.
5.970794916153s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?